The lost symbol, de Dan Brown

No he podido esperarme a que salga en castellano y ya lo leí en inglés. El último libro de Dan Brown no me ha decepcionado, me ha encantado. Sé que se alzarán muchas voces eruditas con la queja de siempre, que si libro comercial, que si literatura barata, que si errores históricos, etc. Bien, es verdad que el estilo no es el de Shakespeare, ¿pero quién escribió la regla que decía que todos los escritores debían escribir como Borges? ¿y quién dijo que para escribir un libro de aventuras había que ceñirse a la realidad histórica?, porque el libro de Dan Brown es un libro de aventuras, rápido, fresco, que te mantiene enganchado durante horas deseando saber qué pasará en la página siguiente página tras página, ni más ni menos que eso, y a quien le apetezca profundizar sobre si los hechos relatados son o no verdad, que compre un libro de historia, al que sí se le debe exigir rigor en sus informaciones.

El libro trata el tema de la masonería desde la perspectiva de su personaje estrella, Robert Langdon, simbologista respetuoso pero escéptico sobre el significado místico de la simbología que rodea a esta organización. La acción transcurre durante 10 horas en Washington D.C. y el final te deja con esa sonrisa y esa mirada al infinito de los que se preguntan : ¿y si fuese verdad?…

Entretejida en la trama también se encuentran muchas referencias a un campo llamado «Noetics Sciences», del que yo nunca había escuchado hablar, pero mirando en Wikipedia (http://en.wikipedia.org/wiki/Institute_of_Noetic_Sciences) aprendí que se trata de una disciplina que ya cuenta con 36 añitos de existencia y que fue fundada por Edgar Mitchell, uno de los astronautas que <> pisaron la luna. Esta organización se dedica, según sus propias palabras, a «conducir y patrocinar la investigación de vanguarda sobre el potencial y poderes de la conciencia humana […] manteniendo un compromiso con el rigor científico al explorar los fenómenos que han sido largamente ignorados por la corriente dominante de la ciencia», así mismo advierten que «el Instituto no es una asociación espiritual ni política, ni tiene un único objetivo, por el contrario, respetan todo tipo de ideas y las múltiples maneras en las que se puede presentar el conocimiento […] respaldando la diversidad de perspectivas sobre los problemas sociales y científicos». Un enlace a su web aquí.

Así mismo, habla de la etimología de algunas palabras/conceptos, como «apoteosis» y «sinceridad» (entre los que recuerdo ahora) que se utilizan de forma habitual, y de las que nos quedaremos sorprendidos al aprender de dónde vienen (he comprobado que la información dada en el libro sobre estos puntos es correcta).

En definitiva, como decía al principio, el libro me ha encantado, me ha tenido enganchado una semana, he aprendido cosas nuevas y hasta he practicado y aprendido alguna nueva palabra en inglés. Gracias Dan.

Share this post

Related post

There are no comment yet.

{ Piensa / Think }

"This is a waste of life. [...] the entire educational system in the modern day is nothing more than a cookie cutter processing plant that prepares humans for mostly predefined occupational roles. This element of human life has become so traditionally ingrained, that many falsely consider the nature of ‘having a job’ some form of human instinct. Even parents will ask their kids “What do you want to be when you grow up?” as though there was only one thing. This is disturbing and a violation of human potential." - The Zeitgeist Movement


"He aprendido que hay cosas que pueden ser comprendidas pero que nunca podrán ser explicadas con palabras sin desvirtuar su grandeza" - Andrés Pascual


"You never change things by fighting the existing reality. To change something, build a new model that makes the existing model obsolete." - Buckminster Fuller


"... I am the master of my fate. I am the captain of my soul." - William Ernest Henley